人不知而不愠,不亦君子乎?
--《论语》
:

散文佳作108篇

散文佳作108篇

作者: 乔萍

出版社: 译林出版社

出版时间: 2002-7

价格: 25.00元

ISBN: 9787805679716

扫码右侧二维码

内容简介:

本书遴选现当代英汉散文佳作共108篇,文章题材多样。所有篇目均采用双语对照,译笔地道传神,是翻译爱好者的首选读本,恰到好处的翻译疑难点拨更让英语学习者受获非浅。书自出版以来畅销多年,是众多名校翻译课程的必读书目,被列为英语专业研究生考试翻译试题题库。

目录:

第一部分・汉英对照 1.丑石(An Ugly Stone) 2.匆匆(Rush) 3.冬夜(Winter Night) 4.互助(Helping Each Other) 5.黄昏(Dusk) 6.盼头(Something to Look Forward To) 7.媲美(Beauty) 8.枪口(The Muzzles) 9.鸲鹆(The Story of a Myna) 10.铜镜(The Bronze Mirror) 11.学校(The College) 12.野草(Wild Grass) 13.种梨(Planting a Pear Tree) 14.哀互生(Mourning for Husheng) 15.落花生(The Peanut) 16.盲演员(A Blind Actor) 17.“孺子马”(An “Obedient Horse”) 18.小麻雀(A Little Sparrow) 19.雄辩症(A Case of Eloquence) 20.大钱饺子(A Good_luck Dumpling) 21.荷塘月色(Moonlight over the Lotus Pond) 22.黄龙奇观(A View of Huang Long) 23.枯叶蝴蝶(Lappet Butterflies) 24.泡菜坛子(A Pickle Pot) 25.田水哗啦(The Irrigation Water Came Gurgling) 26.我若为王(If I Be King) 27.西式幽默(Western Humour) 28.项脊轩志(Xiangjixuan) 29.夜间来客(A Night Visitor―A True Story about a “Celebrity” Being Interviewed) 30.珍禽血雉(China's Native Pheasant) 31.常胜的歌手(A Singer Who Always Wins) 32.健忘的画眉(The Forgetful Song Thrush) 33.可爱的南京(Nanjing the Beloved City) 34.鲁迅先生记(In Memory of Mr. Lu Xun) 35.苗族龙船节(The Miao Dragon_Boat Festival) 36.秋天的怀念(Fond Memories of Autumn) 37.献你一束花(A Bouquet of Flowers for You) 38.鸭巢围的夜(A Night at Mallard-Nest Village) 39.玫瑰色的月亮(The Rosy Moon) 40.内画壶《百子图 》(Snuff Bottles with Pictures Inside) 41.维护团结的人(A Man Upholding Unity) 42.我有一个志愿(I Have a Dream) 43.运动员的情操(Sportsmen's Values) 44.神话世界九寨沟(Jiuzhaigou, China's Fairyland) 45.生命的三分之一(One Third of Our Lifetime) 46.我可能是天津人(I Might Have Come from Tianjin) 47.五台名刹画沧桑(The Famous Monastery Witnesses Vicissitudes) 48.爱梦想的羞怯女孩(A Shy Dreamer) 49.永久的憧憬和追求(My Longing and Yearning) 50.老人和他的三个儿子(The Old Man and His Three Sons) 51.乐山龙舟会多姿多彩(Dragon_Boat Festival at Leshan) 52.撷自那片芳洲的清供(An Offering from His Sweet Homeland) 53.三峡多奇景 妙笔夺天工(The Scenic Three Gorges Captured in Their Essence) 54.初到中国旅游可到哪些地方(Tips on Traveling to China the First Time) 第二部分・英汉对照 1.A Ball to Roll Around(滚球) 2.A Bouquet for Miss Benson(送给卞老师的一束花) 3.A Boy and His Father Become Partners(父子伙伴情) 4.A Gift of Dreams(梦寐以求的礼物) 5.A Hard Day in the Kitchen(厨房里的一场闹剧) 6.A Nation of Hypochondriacs(一个疑病症患者的国度) 7.Are Books an Endangered Speciest(书籍是即将灭绝的物种吗t) 8.A Sailor's Christmas Gift(一个海员的圣诞礼物) 9.A Tale of Two Smut Merchants(两个淫秽照片商的故事) 10.A Visit with the Folks(探访故亲) 11.Canadian Eskimo Lithographs(加拿大爱斯基摩人的石版画) 12.Divorce and Kids(离婚与孩子) 13.Doug Heir (杜格・埃厄) 14.Fame(声誉) 15.Felicia's Journey(费利西娅的旅行) 16.Genius Sacrificed for Failure(为育庸才损英才) 17.Glories of the Storm(辉煌壮丽的暴风雨) 18.Han Suyin's China(韩素音笔下的中国) 19.Hate(仇恨) 20.How Should One Read a Bookt(怎样读书t) 21.In Praise of the Humble Comma(小小逗号赞) 22.Integrity―From a Mother in Mannville(正直) 23.In the Pursuit of a Haunting and Timeless Truth(追寻一段永世难忘的史实) 24.Killer on Wings Is Under Threat(飞翔的杀手正受到威胁) 25.Life in a Violin Case(琴匣子中的生趣) 26.Love Is Not like Merchandise(爱情不是商品) 27.Luck(好运气) 28.Mayhew(生活的道路) 29.My Average Uncle(艾默大叔――一个普普通通的人) 30.My Father's Music(我父亲的音乐) 31.My Mother's Gift(母亲的礼物) 32.New Light Bulb Offers Energy Efficiency(新型灯泡提高能效) 33.Of Studies(谈读书) 34.On Leadership(论领导) 35.On Cottages in General(农舍概述) 36.Over the Hill(开小差) 37.Promise of Bluebirds(蓝知更鸟的希望) 38.Stories on a Headboard 39.Sunday(星期天) 40.The Blanket(一条毛毯) 41.The Colour of the Sky(天空的色彩) 42.The Date Father Didn't Keep(父亲失约) 43.The Kiss(吻) 44.The Letter(家书) 45.The Little Boat That Sailed through Time(悠悠岁月小船情) 46.The Living Seas(富有生命的海洋) 47.The Roots of My Ambition(我的自强之源) 48.The Song of the River(河之歌) 49.They Wanted Him Everywhere―Herbert von Karajan(1908―1989)(哪儿都要他) 50.Three Great Puffy Rolls(三个又大又暄的面包圈) 51.Trust(信任) 52.“Why Measure Life in Heartbeatst” (何必以心跳定生死t) 53.Why the Bones Break(骨折缘何而起) 54.Why Women Live Longer than Men(为什么女人比男人活得长)

相关推荐

追问
2024-11-27 9k
长安的荔枝
2024-11-27 4.4k

评论

2024-05-18 22:44:58
书虫发表
此书汇集了中外经典散文佳作,中英对照,翻译精湛,读来令人赏心悦目。作为英语学习者,我能从这些译作中学习到地道传神的英语表达,同时还能欣赏到不同文化的文学之美。这本书对于英语专业人士和文学爱好者来说,都是一本不可多得的读物。
2024-05-18 22:44:58
优雅发表
散文佳作108篇,顾名思义,精选了108篇中外散文名作,题材广泛,风格各异。每篇文章都附有对照译文,翻译流畅准确,保留了原著的韵味。本书不仅适合英语学习者,也适合散文爱好者。通过这些佳作,我们可以领略不同时代的文学风采,感受到文字的力量。
2024-05-18 22:44:58
文思发表
本书精选了古今中外108篇散文佳作,双语对照,译文精准传神,是译林出版社的又一力作。作为英语专业研究生,这本书是我备考翻译的一大利器。通过研读这些经典名作,我不仅提高了英语翻译能力,也拓展了文学视野,为我未来的学术研究打下了坚实的基础。
2024-05-18 22:44:58
知心发表
乔萍老师的散文佳作108篇,是我学习英语翻译的必备读本。这本书提供了丰富的翻译素材,覆盖了各种题材和风格。每篇文章都附有生动易懂的译文解析,帮助我理解疑难点,提升翻译水准。这本书既适合英语学习者,也适合专业翻译人员,是一本不可多得的翻译学习宝典。
2024-05-18 22:44:58
飞扬发表
散文佳作108篇,汇集了中外散文精华,是一场跨越时空的文学盛宴。双语对照的形式,既能让我学习英语,又能欣赏原著的文学魅力。乔萍老师的译文功底深厚,文笔优美,让读者仿佛置身于中英文的双重语境中,感受文字的曼妙与韵律。
登录发表评论