善恶随人作,祸福自己招。
--《增广贤文》
:

傅雷谈艺录

傅雷谈艺录

作者: 傅雷著,傅敏编

出版社: 生活·读书·新知三联书店

出版时间: 2010-06

价格: 32.00元

ISBN: 9787108034328

扫码右侧二维码

作者简介:

傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三十年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,一生翻译作品三十余部,主要有罗曼・罗兰长篇巨著《约翰・克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》《欧也妮・葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《亚尔培・萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都 尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查・皮罗多盛衰记》《于絮尔・弥罗埃》,服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。写有《贝多芬的作品及其精神》《评 〈三里湾〉》《评〈春种秋收〉》等论文。新中国成立后,曾先后当选为第一届全国文代会代表、上海市政协委员、中国作家协会上海分会理事及书记处书记。

内容简介:

《傅雷谈艺录》分作“谈文学”、“谈翻译”、“谈美术”、“谈音乐” 四个部分,选取了傅雷相关的评论文章,每一部分又附相关文艺书札,集中而全面地分享了傅雷对文学作品的剖析和感悟(如《论张爱玲的小说》、《评<春种秋收>》等),对翻译工作的经验和心得(如《翻译经验点滴》、《与宋奇谈翻译》等),对美术、音乐的梳理和欣赏(如《观画答客问》《艺术与自然的关系》、《贝多芬的作品及其精神》、《与傅聪谈音乐》等)。

目录:

谈文学 关于乔治·萧伯讷的戏剧 莫罗阿《恋爱与牺牲》译者序 罗素《幸福之路》译者弁言 读剧随感 论张爱玲的小说 《勇士们》读后感 杜哈曼《文明》译者弁言 评《三里湾》 亦庄亦谐的《锺馗嫁妹》 评《春种秋收》 巴尔扎克《搅水女人》译者序 巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序 文学书札 谈翻译 巴尔扎克《高老头》重译本序 巴尔扎克《贝姨》译者弁言 关于服尔德《老实人》一书的译名 翻译经验点滴 对于译名统一问题的意见 翻译书札 谈美术 泰纳《艺术论》译者弁言(初译本) 塞尚 薰瑟的梦 《世界美术名作二十讲》序 我们已失去了凭藉 观画答客问 艺术与自然的关系 庞薰栗绘画展览会序 丹纳《艺术哲学》译者序 《宾虹书简》前言 美术书札 谈音乐 音乐之史的发展 罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者献辞 罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言 罗曼·罗兰《贝多芬传》译者序 贝多芬的作品及其精神 萧邦的少年时代 萧邦的壮年时代 独一无二的艺术家莫扎特 与傅聪谈音乐 傅聪的成长 已故作曲家谭小麟简历及遗作保存经过 音乐书札

相关推荐

追问
2024-11-17 8.9k
长安的荔枝
2024-11-17 4.3k

评论

2024-05-19 01:26:04
书海漫游者发表
傅雷先生的《傅雷谈艺录》是一本艺文杂谈录,内容涵盖文学、翻译、美术、音乐等领域。傅雷先生以其深厚的文学素养和艺术鉴赏力,对各种文艺作品进行了一一解读和评述,其独到的见解和真挚的情感令人深受启发。读来令人受益匪浅
2024-05-19 01:26:04
笔耕不辍发表
合上《傅雷谈艺录》,我仿佛经历了一场精神盛宴。傅雷先生对艺术的执着追求、对文学的深刻解读、对翻译的精益求精以及对音乐的真挚热爱,深深感染着我。他的文字洗涤了我的心灵,开阔了我的眼界,让我对艺术有了更深入的理解和欣赏
2024-05-19 01:26:04
文墨书香发表
《傅雷谈艺录》是一本值得反复品读的书。傅雷先生的文字醇厚睿智,在文学、翻译、美术和音乐等领域的评论文章中,既有对作品的精妙剖析,也有对艺术本质的深刻思考。他的见解鞭辟入里,发人深省,每一次阅读都让我收获良多
2024-05-19 01:26:04
书虫发表
《傅雷谈艺录》堪称一本艺术宝典。傅雷先生在评论文章中,将文学、翻译、美术、音乐等不同领域的知识融会贯通,从不同的角度阐述了艺术的真谛。他的文字饱含着对艺术的热爱和真挚,读来令人荡气回肠,回味无穷
2024-05-19 01:26:04
阅遍群书发表
《傅雷谈艺录》是一部不可多得的艺文佳作。傅雷先生的评论文章字字珠玑,既有对艺术作品的深刻解读,也有对艺术创作规律的独到见解。读他的文字,犹如聆听一位睿智的长者的教诲,让我对艺术有了更加深刻的认识
登录发表评论