良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
--明代谚语
:

蜗耕集

蜗耕集

作者: 张治

出版社: 浙江大学出版社

出版时间: 2012-5

价格: 29.00元

ISBN: 9787308098052

扫码右侧二维码

作者简介:

张治,1977年6月生,山东淄博人。2003年毕业于上海社会科学院文学所,获文学硕士学位。2007年毕业于北京大学,获文学博士学位。现为厦门大学中文系讲师。曾译《西方古典学术史》第一卷(2010年11月出版),另发表学术随笔以及书评数篇。

内容简介:

本书是关于西方古典学和中国翻译史研究的文章,研究了钱锺书、周作人、林纾、罗念生等学者对西方古典作品翻译的理论与实践,评述了现在古希腊罗马翻译中存在的问题,作者知识渊博,打通中西,有很高的可读性和研究价值。

目录:

“这人不是死了,就是教书去了” 人名难译:从周作人与罗念生的分歧说起 伊比利亚的倾国闲话 文学中的力:詈词与秽语 “列举”法的修辞学技艺与《巨人传》的翻译 《三洲游记》小考 林译小说中的两部儿童故事集 最早“转贩”西方中古文学的林译小说 《红星佚史》与《金梭神女再生缘》 中西“食蝗”小史 钱锺书读“娄卜”(一)——第欧根尼·拉尔修《名哲言行录》篇 钱锺书读“娄卜”(二)——奥略·葛琉斯《阿提卡之夜》篇 钱锺书读《堂吉诃德》 文献考据与文学鉴识:西方古典研究的学术传统与精神 当翻译变成喜剧 西方历史学进人中国的开端——评邹振环《西方传教士与晚清西史东渐》 不识风月读小白 六卷本中译简体字版《罗马帝国衰亡史》商榷 近代史的掌故学 晚明耶稣会士的证道故事 伊朗古史的“去希腊化” 我们今天如何读但丁《神曲》——为厦门大学人文学院本科学生演讲文稿

相关推荐

追问
2024-12-22 9.1k
长安的荔枝
2024-12-22 4.5k

评论

2024-05-19 22:35:03
书虫小明发表
《蜗耕集》是一部研究西方古典学和中国翻译史的专著,作者张治教授学识渊博,文笔流畅,深入考察了钱锺书等大师对西方古典作品的翻译理论与实践,对当下古希腊罗马翻译中的问题提出了独到的见解。本书融汇中西文化,引经据典,是一部不可多得的学术佳作,值得细细品味。
2024-05-19 22:35:03
雅集居士发表
读《蜗耕集》,仿佛漫步在中西文化的交汇点,作者张治以其深厚的功底,带领读者领略了翻译史上的风云际会。本书不仅有对钱锺书、周作人等大师的翻译理论的系统梳理,还有对当下翻译问题的深刻剖析,是一部不可多得的学术盛宴,值得广大读者和研究学者细心研读。
2024-05-19 22:35:03
清韵书香发表
《蜗耕集》是一本让人大开眼界的著作,作者张治以独特的视角,从西方古典学与中国翻译史的交叉点切入,探讨了东西方文化交流中的翻译问题。本书内容丰富,论证严谨,对理解当前古希腊罗马翻译中存在的问题具有重要的指导意义,是一部学术价值极高的研究专著。
2024-05-19 22:35:03
学术之光发表
阅读《蜗耕集》,犹如走进了一座学术殿堂,作者张治以其深厚的学养,为我们展示了翻译史研究的新高度。本书不仅系统梳理了钱锺书等大师的翻译理论,更对当下翻译问题提出了建设性的意见,是一部极具学术价值和现实意义的作品,值得研究者和翻译工作者认真学习。
2024-05-19 22:35:03
古今贯通发表
《蜗耕集》是一部横跨中西文化的学术巨著,作者张治以其深邃的洞见,为我们揭示了翻译史上的奥秘。本书从钱锺书的翻译美学,到周作人的翻译观,再到林纾的翻译实践,无不体现出作者对中西翻译史的深入研究,是一部不可多得的学术宝典。
登录发表评论