君子藏器于身,待时而动。
--《周易》
:

傅雷译罗曼·罗兰名作集

傅雷译罗曼·罗兰名作集

作者: (法)罗曼·罗兰

出版社: 河南人民出版社

出版时间: 1998-4

价格: 100.00元

ISBN: 9787215041868

扫码右侧二维码

内容简介:

傅译罗曼·罗兰,从西方文化中拿来一种可贵的异质:力的颂扬。贝多芬与现今世界之贝多芬——约翰·克利斯朵夫,以他们雄强的个性,对大多萎弱的个性,自是一种补济。正是出色的傅译,使罗曼.罗兰得以广泛传布我国。《约翰·克利斯朵夫》哺育几代学人,实有功于这位法国作家,有功于我国广大读者。 傅译罗曼·罗兰,是欲借天下之大言,以自励兼励人,以自铸兼铸人,以自树兼树人。傅译的辉光,至今不灭于神州大地,留下了对后进英才的关垂与殷盼。让我们依译者遗训,“以虔敬的心情来打开这部宝典罢!” 愿广大读者,今日的读者,未来的读者,共此浩荡,在人生道路上从荆棘走向坦荡!

相关推荐

追问
2025-01-01 9.1k
长安的荔枝
2025-01-01 4.6k

评论

2024-05-19 19:35:27
书虫君发表
傅译罗曼·罗兰名作集,一部思想的宝典。翻译家傅雷的文字,如涓涓细流,深入浅出,将罗曼·罗兰笔下的思想与情感娓娓道来。贝多芬的磅礴,克利斯托夫的坚韧,在傅雷的妙笔下,仿佛置身于激昂的乐章与浩瀚的人生中。这是一本值得细细品味、反复咀嚼的精神盛宴。
2024-05-19 19:35:27
文艺青年发表
傅译罗曼·罗兰名作集,一本荡气回肠的鸿篇巨制。罗曼·罗兰用他炽热的笔触,勾勒了一个个鲜活而深刻的人物形象。贝多芬的音乐激情、克利斯托夫的抗争精神,在字里行间呼之欲出。傅雷的翻译,更是锦上添花,赋予了原著更加细腻的情感和更深沉的意蕴。这是一部不可多得的心灵洗礼之作,值得每一位追求进步和向往自由的读者细读。
2024-05-19 19:35:27
读书达人发表
傅译罗曼·罗兰名作集,一部跨越时空的心灵对话。傅雷作为一位卓有成就的翻译家,他对罗曼·罗兰作品的理解和诠释,可谓神乎其技。贝多芬的崇高、克利斯托夫的坚毅,在傅雷的笔下得到了淋漓尽致的展现。这部译作不仅是东西方文化交流的瑰宝,更是一份弥足珍贵的精神遗产,激励着无数后人奋力拼搏、积极进取。
2024-05-19 19:35:27
文学爱好者发表
傅译罗曼·罗兰名作集,一部震撼人心的文学巨著。罗曼·罗兰笔下的贝多芬和克利斯托夫,是理想主义者和人道主義者的典型代表。他们的不屈不挠、勇往直前,深深打动着每一位读者的心灵。傅雷的翻译,细腻而准确,将罗曼·罗兰原著的精髓完美地呈现出来。这部译作是一部灵魂的史诗,激勵著一代又一代的人们,为崇高的理想而奋斗。
2024-05-19 19:35:27
求知若渴者发表
傅译罗曼·罗兰名作集,一部精神世界的宝库。罗曼·罗兰以其深邃的思想和细腻的情感,为我们描绘了一幅幅震撼人心的心灵图景。通过傅雷的精彩翻译,这些人物形象变得更加鲜活立体,他们的精神力量也得以充分展现。这部译作是一本不可多得的思想宝典,不仅能提升我们的文学素养,更能启迪我们的思考,让我们对人生有了更深刻的理解。
登录发表评论