学如逆水行舟,不进则退。
--《增广贤文》
:

一本书和一个世界

一本书和一个世界

作者: 杨绛 等

出版社: 昆仑出版社

出版时间: 2005-02

价格: 28.00元

ISBN: 9787800407529

扫码右侧二维码

内容简介:

《一本书和一个世界》集中展现了文学翻译家结合自己翻译的一本外国文学名著,谈翻译过程中的感悟、出版过程中的坎坷,或再版后的补正以及独到见解。读者能够在翻译家睿智和深刻的思想背后,看到翻译家语言文字转换的才能和卓越的风格。虽然不同时期人们对文学名著有不同的阐释,但是任何时候读者都能在文学名著中感受到艺术价值和深厚的文化底蕴。因为在他们的笔下,每一本的诞生都令人亲近。

目录:

我与《吉尔・布拉斯》杨降 我与《神曲》田德望 谈翻译/王辛笛 《钢铁是怎样炼成的》翻译前后/梅益 《安玛》翻译与修订过程中的甘苦/刘重德 辞书杂谈/孙绳武 往事/郑永慧 《平家物语》琐记/申非 蒋路与《怎么办?》凌芝 我为什么要直译《查拉图斯特拉如是说》钱春绮 我译《约翰・克里斯托夫》许渊冲 《浮士德》和我的中译本/绿原 译事收场白/徐成时 人的遭遇与书的遭遇/草婴 我译的第一部英国小说《问题的核心》傅惟慈 喜爱济慈,认识济慈.翻译济慈/屠岸 谈谈全息翻译/吴劳 我译《骗子外传》吴健恒 我译儿童文学/任溶溶 译诗――难谈的学术问题/高莽 翻译杂谈/金中 《尤利西》翻译始末/文洁若 苦涩的笑/王永年 一部名作译本的五十年/智量 译事随感/梅绍武 译介《雪国》的甘苦/叶渭渠 《愚人船》琐谈/鹿金 我译雪莱/江枫 行人廖落的小径/李文俊 翻译杂谈/林裕芳 翻译《多非文集》有感/兴万生 我与《春雪》/唐月梅 谈《莱索托夫全集・抒情诗》的翻译/顾蕴差 简短的翻译经历/蓝英 ...

相关推荐

追问
2024-12-22 9.1k
长安的荔枝
2024-12-22 4.5k

评论

2024-05-19 23:31:07
书香墨韵发表
《一本书和一个世界》是一部难得的翻译理论专著,它汇集了杨绛等几位著名翻译家关于译作和翻译的深入思考。书中既有对翻译过程中的艰辛和心得的分享,也有对译作的深入阐释和独到见解,对于译者和读者都极具启发意义。
2024-05-19 23:31:07
静水流深发表
如书名所示,这本书为我们呈现了一個通過譯作而洞悉世界的窗口。楊絳等翻譯大師親自訴說他們的翻譯歷程,娓娓道來譯作背後的心血與感悟。讀者通過這些文字,不僅能窺探大師的翻譯技藝,更能領略文學名著的魅力,在不同時代的思想碰撞中體會文字的力量。
2024-05-19 23:31:07
阅尽千帆发表
《一本书和一个世界》是一部既有理论高度又有实践指导意义的翻译专著。作者们结合自身丰富的翻译经验,深入探讨了翻译的艺术和方法,从语言的转换到文化背景的差异,从翻译的忠实性到意境传达的灵活性,都提出了独到的见解。对于翻译工作者和文学爱好者都是一本不可多得的宝贵参考。
2024-05-19 23:31:07
笔耕不辍发表
在《一本书和一个世界》中,杨绛等翻译大师以其渊博的学识和深厚的语言功底,为我们奉献了一场精彩的翻译之旅。他们从不同的译作出发,分享了译介经典名著的过程中的甘苦和心酸,探讨了翻译的技巧和原则。读这本书,不仅能开阔视野,还能提升自己的语言修养,是一部不可多得的翻译理论和实践宝典。
2024-05-19 23:31:07
文采斐然发表
《一本书和一个世界》是一本视角独特、文笔优美的翻译论著。作者们以一个个鲜活的翻译案例,展现了翻译过程中语言、文化、思想的交织碰撞。他们不仅探讨了翻译的技术层面,更深入挖掘了翻译背后的文化内涵和文学价值,为读者呈现了一幅广阔而深邃的翻译画卷,令人读来回味无穷。
登录发表评论