好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。
--《中庸》
:

英国文艺复兴时期文学史

英国文艺复兴时期文学史

作者: 王佐良,何其莘

出版社: 外语教学与研究出版社

出版时间: 2006-2

价格: 39.90

ISBN: 9787560009292

扫码右侧二维码

作者简介:

王佐良,英国文学研究专家;浙江上虞人,1916年2月12日生。1929年至1934年在武昌文华中学读书,后进清华大学。抗战后考取公费留英,于1947年秋赴牛津大学研究英国文学。于1949年9月建国前夕回国,应聘到北京外国语学院任教授至今。现为北京外国语学院顾问兼外国文学研究所所长,中国外语教学研究会副会长,中国英语教学研究会会长,中国莎士比亚研究会副会长,中国作协理事,《外国文学》主编。主要著作有:《英国十七世纪剧作家约翰·韦勃斯透的文学声誉》,《英国文学论文集》,《英国文体学论文集》,《中外文学之间》,《论契合比较文学研究集》,《照澜集》。 何其莘教授,现任北京外国语大学副校长,博士生导师,首都师范大学首席英语教授,清华大学、浙江大学、武汉大学等十几所国内知名院校客座教授,在国内外发表学术论文几十篇。 何其莘教授于1975年毕业于西安外国语学院英语系,1984年1月在美国阿克伦大学获得英语硕士学位,1986年12月在美国肯特州立大学获得英语博士学位,专业方向为英美文学。 主要作品包括 《英国文艺复兴时期文学史》(国家重点社科基金项目《英国文学史》第二 卷),与王佐良合作编著, 1996年; 《英国戏剧史》(中华社科基金项目),1999年; 《牛津莎士比亚词典》(中国词条),2001年; 《英国戏剧选读》,1992年; 《英语初级听力》《英语中级听力》《英语高级听力》(学生用书)(教师 用书)主编,1992年、1993年; 《新概念英语》(新版)1至4册、《新概念英语:练习册》(新版)1至4 册、《新概念英语:自学导读》(新版)1至4册、《新概念英语:练习详 解》(新版)1至4册、《新概念英语:词汇大全》(新版)、《新概念英 语:录音练习手册》(新版),与亚历山大合作编著,1997年、2000年、 2001年、2002年; 《飘》(世界名著注释丛书),评注,1992年; 《儿子与情人》(世界名著注释丛书),评注,1992年; 《印度之行》(世界名著注释丛书),评注,1992年; 《双城记》(世界名著注释丛书),评注,1993年; 《特洛伊罗斯和克瑞西达》(莎士比亚注释丛书),1995年; 《英国文学选集》,2003年; 主要科研项目: “英国中世纪文学史,”(五卷本《英国文学史》第一卷),“七五”国家重点科研项目,1998年 “高校‘十五’科研规划——外国文学部分,”,教育部专项课题,2000年 “文艺复兴文学研究与思考-欧洲六国的纵向和横向研究,”教育部博士点基金项目,2002年 主要学术团体:教育部高校专业外语教学指导委员会副主任、英语组组长 中国作家协会会员 全国英国文学学会会长等

内容简介:

本书是多卷本《英国文学史》的第二卷,所涉及的范围是1500――1660年,即英国文艺复兴时期。 本卷的编写原则一如已在先出的第五卷(二十世纪卷)序中所阐明的,包括下列几点: 1.读者对象:我国的大学生、研究生和一般文学爱好者。 2.着重叙述性,以说清事实为主。评论包含在叙述之中,要有中国观点。 3.以历史唯物主义为指导。 4.着重作品本身,因而较多地引用原文段落,加以翻译。 5.写法也要有点文学格调,文字清楚,简洁。 至于史的本身,则既要有大的发展脉络,主要是文学品种发展的脉络,又要有足够的具体细节;重要作家和问题则作“特写式”处理,专章讨论。 总起来说,就是想写出有中国特色的外国文学史。 这当然只是一个奋斗目标。实行起来,困难很多,目标究竟达到了没有,或达到什么程度,都有待读者检验。不过有目标还是比没有好,可以使努力有个方向。 具体到本卷,我们面对的是英国文学史上最为关键的一个发展时期,莎士比亚和弥尔顿两大巨人都在里面。作为编写人,我们时时考虑的一个问题是:怎样才能使写出的东西多少对得住这个伟大的文学时代,而又对我国读者有点帮助? 由于这个时期的文学牵涉广,需要掌握的材料也多,我们时感学养之不足。然而我们也作了努力,大致是在下列方面: 1.由于这是一个意识形态上斗争激烈的时期,我们把文学史的范围略为扩大,谈到了社会、政治、宗教、哲学、科学的兴起等问题。 2.突出文学品种的演进,诗剧的兴衰一连用八章叙述,使其有首有尾,发展的轨迹明显。 3.诗也占八章,把“黄金时代”各家及其后的两大诗派都包括了,又加弥尔顿一个整章。 4.各体散文占七章,其中十七世纪占五章,覆盖面广。 5.这也是一个翻译繁荣的时期,也有一整章专门论述。 执笔者二人的分工是:戏剧部分11――12、14――18章由何其莘担任;戏剧的第13章即莎士比亚章和全书的其余部分,即1――10与19――26章由王佐良担任。两人时时交换意见,并互相审稿,虽然各人所处理的文学品种不一,因而写法也不尽一致,但由于事先有总规划,又在叙述中注意联系,相信全书仍是一个整体。 卷中引文甚多,除有关语言本身的几则外,一般都有译文,译文部分由执笔者自译,部分来自下列各书: 朱生豪等译《莎士比亚全集》(人民文学出版社,1978) 卞之琳译《莎士比亚悲剧四种》(人民文学出版社,1988) 杨周翰著《十七世纪英国文学》(北京大学出版社,1985) 王佐良主编《英国诗选》(上海译文出版社,1988)。

目录:

第1章 总图景 第2章 社会景象 第3章 莫尔 第4章 16世纪散文 第5章 翻译家们 第6章 诗歌序论;华埃特与萨里 第7章 锡德尼 第8章 斯宾塞 第9章 黄金时代的其他诗人 第10章 马洛与莎士比亚的非戏剧诗 第11章 戏剧序论 第12章 马洛、基德和其他先驱者 第13章 戏剧家莎士比亚 第14章 琼森 第15章 鲍蒙特和弗莱彻 第16章 马斯顿和其他喜剧作家 第17章 韦伯斯特和后期悲剧 第18章 一个戏剧时代的结束 第19章 诗歌续论;琼森和他的“儿子们” 第20章 多恩和玄学派诗 第21章 17世纪前半散文序论;“钦定本”《圣经》及其影响 第22章 培根的科学哲学和散文 第23章 诸家风格和风格之争 第24章 随意文体 第25章 小册子及其他 第26章 弥尔顿 结束语 参考书目 大事年表 索引

相关推荐

追问
2024-10-07 8.8k
长安的荔枝
2024-10-07 4k

评论

2024-05-20 02:08:27
书虫一枚发表
读完《英国文艺复兴时期文学史》,我仿佛穿越了时光,漫步在那个思想激荡、文学繁荣的时代。作者以其渊博的学识和精妙的笔触,将文学史的脉络清晰地呈现出来。从诗歌、戏剧到散文,每一种文学体裁都得到了充分的阐述和赏析。 besonders beeindruckend ist die detaillierte Darstellung der Entwicklung von Theater und Dramaturgie, die einen umfassenden Einblick in die Blütezeit des englischen Dramas gewährt.
2024-05-20 02:08:27
文学爱好者发表
《英国文艺复兴时期文学史》是一部厚重的著作,但阅读起来却丝毫不觉枯燥。作者用生动的语言和翔实的史料,将这个时代波澜壮阔的文学进程娓娓道来。莎士比亚、弥尔顿等文学巨匠的生平与创作,在书中得到充分的展示。读完此书,让我对英国文艺复兴时期的文学有了更加深刻的理解。
2024-05-20 02:08:27
阅读达人发表
《英国文艺复兴时期文学史》是一座知识的宝库。它汇集了大量珍贵的文学史料,并以严谨的学术态度和敏锐的洞察力,对这个时代的文学发展进行了全景式的考察。书中不仅有对文学作品的深入分析,还有对社会、政治、文化等背景的考察,为读者提供了多维度、全方位的认知体验。
2024-05-20 02:08:27
书香世家发表
翻开《英国文艺复兴时期文学史》,仿佛走进了文学的殿堂。作者以其深厚的功底和流丽的文笔,带领读者领略了这个时代文学大师的风采。书中的内容涵盖广泛,从戏剧到诗歌,再到散文,每一种体裁都得到了精辟的阐述。读完此书,我不仅增长了知识,更感受到了文学的力量。
2024-05-20 02:08:27
文学青年发表
《英国文艺复兴时期文学史》是一次思想的盛宴。作者以敏锐的视角和独特的见解,将这个时代的文学思潮娓娓道来。书中对人文主义、新教改革等思潮的影响有着深入的探讨,让我对英国文艺复兴时期文学的思想内核有了更深刻的认识。读完此书,我仿佛和那个时代的文学巨匠们进行了一场跨越时空的对话。
登录发表评论