天下皆知取之为取,而莫知与之为取。
--《后汉书》
:

傅雷经典作品选

傅雷经典作品选

作者: 傅雷

出版社: 当代世界出版社

出版时间: 2007-9

价格: 20.00

ISBN: 9787801155108

扫码右侧二维码

作者简介:

傅雷(1908~1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰·克利斯朵夫》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。

内容简介:

经典是时间淘洗后留存的精品,它们是人性的画像,是人性的注解。经典的意义在于常读常新,无论时光如何流转,它们依然是读书人书架上不变的风景。 傅雷,字怒安、怒庵,上海人。1927年赴法国留学。1931年回国,受聘于上海美专。后致力于文学翻译工作。1949年后,曾任作协上海分会理事、书记处书记。译有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》、《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等,文艺理论著作《艺术哲学》,另有《傅朗台》、《幻灭》等,文艺理论著作《艺术哲学》,另有《傅雷家书》等。

目录:

1 傅雷家书 2 傅雷书简 3 文艺评论 4 美术论 5 音乐论 6 著译序跋 7 小说散文

相关推荐

追问
2024-12-22 9.1k
长安的荔枝
2024-12-22 4.5k

评论

2024-05-20 02:06:58
书海遨游者发表
傅雷的经典作品集,宛若一座思想的宝库,承载着他对文学、艺术、人生的深刻 insights。他的译作精美绝伦,将异域经典的精髓移植到了汉语世界;他的书信饱含深情,传递着对子女的殷殷教诲和对艺术的执着追求。读傅雷,仿佛与一位睿智的长者对话,他的文字发人深省,激荡心灵。
2024-05-20 02:06:58
文坛漫步者发表
傅雷的经典作品选,是一场思想与情感的盛宴。他的语言隽永凝练,掷地有声,每一句话都堪称警世恒言。他以敏锐的洞察力、博大的胸襟,对文学艺术、人生哲学发表了独到的见解。读《傅雷经典作品选》,既能领略文豪的才情与识见,又能从他的思想中汲取智慧与力量。
2024-05-20 02:06:58
思想探索家发表
作为一位杰出的文学翻译家和文艺评论家,傅雷留下了丰富的精神遗产。他的经典作品集不仅展现了他过人的翻译技巧,更彰显了他对文学和艺术的深刻理解。他的文字严谨却不乏灵性,深刻而富于哲思,为读者打开了一扇通往艺术和人文精神世界的窗户。
2024-05-20 02:06:58
艺术鉴赏家发表
傅雷笔下的艺术,既有对西方大师的精妙解读,也有对东方美学的独到见解。他敏锐地捕捉艺术创作中微妙的真谛,将其化为通俗易懂的语言,让普通读者也能领略艺术的魅力。他的评论既深入浅出,又鞭辟入里,为我们提供了欣赏艺术的另一双慧眼。
2024-05-20 02:06:58
人生思索者发表
傅雷的文字,透露出他高尚的人格和对生活的思考。他的家书融舐犊深情与人生哲理于一体,字字珠玑,感人肺腑。他的随笔杂文,以敏锐的笔触,剖析社会百态,发人深省。读傅雷的作品,仿佛在与一位智者对话,他的思想与情感能深入人心,点亮我们的人生道路。
登录发表评论