致加西亚的信
作者简介:
阿尔伯特•哈伯德(1856—1915),美国著名出版家、作家,《菲士利人》《兄弟》杂志的总编辑,罗依科罗斯特出版社创始人,被誉为“东奥罗拉的圣人”。 1899年,他根据美西战争中罗文中尉的英勇事迹,创作了鼓舞人心的《致加西亚的信》,它被译成多种文字在全世界广为流传。到1915年作者逝世为止,《致加西亚的信》印数高达四千万册,创造了一个作家的有生之年单本图书销量的历史记录。 哈伯德终生致力于出版与写作,除了为自创的两份杂志撰稿外,其主要著作还有《短暂的旅行》《现在的力量》《自己是最大的敌人》《一天》等。
内容简介:
《致加西亚的信(经典盒装版)》内容简介:美西战争爆发以后,美国必须立即与古巴起义军首领加西亚取得联系,并获得他的合作。但当时,加西亚身在古巴的深山里——没有人知道他的确切地点,所以没法与他取得联系。这时,有人向总统推荐一个名叫罗文的人,说他有办法找到加西亚,而且也只有他才能找得到。他们找来罗文,交给他一封写给加西亚的信。三周后,罗文徒步走过一个危机四伏的国家,最终把那封信交给了加西亚。 此后,罗文的事迹被传为佳话,“送信”成为了敬业、忠诚、勤奋的象征,罗文便成了每个领导都想找到的人和每个员工都应该学习和效仿的榜样。 100多年前的一个傍晚,出版家阿尔伯特·哈伯德在与家人喝茶时受儿子的启发,创作了一篇名为《致加西亚的信》的文章,刊登在《菲士利人》的杂志上,从此,这本小册子就开始了它的传奇历程。 纽约中心铁路局的乔治·丹尼尔一次性订购10万册,轰动了当时的整个美国,以至于几乎一夜之间所有美国人都在讨论此书。 俄罗斯铁道部长在美国访问时看到此书后如获至宝,立即令人将此书翻译成俄文,发给俄罗斯铁路丁人和士兵人手一册。 日俄战争期间,日本人在每个俄罗斯士兵的尸体上都发现了这本小册子,他们断定这肯定是一件十分有价值的东西,于是,就有了日文版。日本天皇下令,每一位日本政府官员、士兵乃至平民都要人手一册。 美国西点军校和海军学院开始长期设立以此书讲授自立和主动性的课程。 布什任州长时,曾在这本小册子面签名,并把它赠送给所有的部属。至今,该书已几乎被世界200多个国家翻译成各种版本,许多政府、军队和企业都将此书赠送给士兵和职员,作为培养士兵和职员主动、敬业、忠诚的必读书。 《致加西亚的信》全球销量已超地这8亿册,2000年被美国《哈奇森年鉴》和《出版商周刊》评为有史以来世界最畅销图书第6名,中文各类版本热销500万册,持续八年雄踞励志类图书畅销榜。 点击链接进入英文版: A Message to Garcia: And Other Classic Success Writings
评论