吾生也有涯而,知也无涯。
--《庄子》
:

浪荡天才

浪荡天才

作者: 大仲马

出版社: 文化艺术出版社

出版时间: 1989-7

价格: 10.80

ISBN: 9787503904387

扫码右侧二维码

作者简介:

亚历山大·仲马,称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马各种著作达300卷之多,主要为小说和剧作。大仲马信守共和政见,反对君主专政。2002年,大仲马去世132年后终于移入了法国先贤祠。 代表作品:《三个火枪手》(旧译《三剑客》),《基督山伯爵》

内容简介:

法国著名作家大仲马是我国读者所熟悉的。他的许多作品早已译成中文,在我国广为流传。 l986年出版的《我的回忆录》是伊丽沙白•尚特根据在仲马所写的百余万字的回忆。录选编的,是大仲马整个回忆录中的核心部分,全书70余万字。其中大部分是过去已发表的,散见于某些出版物中,也有少部分材料是从未发表过的。 大仲马的一生充满了传奇色彩。他勤奋多产,高傲自负。热情好客,豪放坦诚.放荡不羁,挥金如土。 大仲马自认为《我的回忆录》是“十九世纪上半叶学的档案。” 汉译本《我的回忆录》是根据1986年新出版的《我的回忆录》编译的。此外,也从法国著名传记作家安德烈•莫鲁瓦的《大仲马》和《三仲马》中摘编了一小部分。 原书中采用说明式的标题的,这种形式不为中国读者所熟悉,在编译过程中,译者将标题改成了现在这种形式,为了便于读者阅读,译者在一些地方加了脚注。 编译时尽量注意选取时大仲马一生有着重要影响的事件,使读者深刻全面地了解大仲马的一生和19世纪上半叶的法国文学、社会。

目录:

编译者的话 前言 第一章 豪门世家 ●我的父亲是共和国的将军,祖父是皇家炮兵上校总指挥。 ●父亲用仲马这个名字入伍。 ●母亲喊“我完蛋了,我会生个贝尔利克(魔鬼)!” ●我去杀死上帝,他把爸爸杀了。 ●我逃跑了,因为我不愿意当神甫。 第二章 巴黎女郎 ●我成了梅纳松的办事员。 ●你要殷勤待她,装出喜欢她的样子。 ●我脑中形成了一个向女人献媚的绝妙设想。 ●我感到,我已成了他的情敌。 ●我的双手拥抱着她丰满而又柔软的腰肢。 ●在这十分钟的时间里,我恋爱了。 第三章 失败的初恋 ●我一只手被情欲勾引,另只手则被痛苦牵动着。 ●“可岭的孩子,她们和我说的那些是真的吗?” ●我的失败开始了文学生涯。 ●我夜里两点钟在这个地方被袭击了。 ●阿代尔,我疯狂地爱慕着她。 ●我已预感到这是最后一周的欢乐了 ●我推开窗子跨进屋里,房间里空空荡荡。 第四章 第一个情人 ●我发誓不管怎样,都要去看《西丝》。 ●这小伙子身上有股激情,准可以干点大事。 ●当时,我已忘却了外省的风流浪迹,正迷恋着年轻的女裁缝。 ●她为我生下了一个胖小子,取名亚历山大。 第五章 克里斯蒂纳 ●女人的声音使我大吃一惊,她竟是阿代尔。 ●宪兵把我们关在一间屋子里。 ●我已把整个身心都倾注于我新的情人——艺术上了。 ●读完剧本后,泰洛尔从床上跳下来,喊着:“快去法兰西剧院。” ●大家都来恭维我。 第六章 第一次成功 ●“真见鬼,你知道他们是怎么评论你儿子的吗?” ●《亨利三世》是我第二个严肃作品。 ●那天晚上,我认识了雨果和维尼。 ●我变成了全巴黎议论的中心人物了。 ●我获得了能和这些著名人物握手的权利。 ●《克里斯蒂纳》的排练为我打开了乔治小姐家的门。 ●她一边洗澡一边接待熟悉的朋友。 第七章 我的双筒猎枪 ●这幢房子里住着一位绝代的美妇人。 ●在巴黎圣母院的钟楼上飘起了三色旗 ●我和巴尔德终于给巴黎弄去了武器弹药。 ●我提笔给国王写了辞职书。 ●乔治小姐让我到她的卧室里去。 ●玛尔斯小姐一直在旁边等着和我说什么。 第八章 《安东尼》 ●我可真走运,她一个人在家。 ●她说:“我起誓,我起誓,我又贞洁起来了。” ●“让我演阿阿代尔吗?我的好猎犬。” ●你别象上午那样折磨我了,我没有那种自卫能力。 ●真见鬼!为什么戛然而止? ●我的好措犬,我们将会获得多么巨太的成就! ●她浑身上下的衣服全都敞开着,扑在我的怀里。 第九章 瓦勒多尔夫人 ●我热恋着一位女士麦拉尼•瓦勒多尔。 ●她责备我不会享受那种使肉体的爱带上一种新韵味的幸福。 ●我看到你被别人拥抱着,那才是地狱般的痛苦。 ●你并不是冷酷无情地为我的失节设下圈套。 ●你的淫乐之火无去使我陶醉。 ●安东尼推崇杀人,阿代尔为通奸辩护。 第十章 图维尔探险 ●诗魔激励着我,促使着我写点新东西。 ●一个房间给我,另一个给夫人。 ●这两个房间是相通的。 ●你要欺骗一个正直的女人总会受到惩罚的。 ●可怜的麦拉妮,她也许说得有道理。 ●你是支持维克多•雨果的了。 第十一章 两次巧遇 ●往前赶路时,我产生了一个念头。 ●在同伴们的掌声中,我又登上了驿车。 ●突然,传来了女人大吵大囔的叫声。 ●我们目瞪口呆地相对而视,都知道自己囊中空空。 ●你应该让我再睡长一点时间。 第十二章 女演员伊达 ●人们不同意我对巴尔扎克的评价。 ●为了让雨果进入法兰西学院,我去访问几位朋友。 ●我儿子刚刚六岁半就做起推荐人的事来了。 ●我结识了伊达•菲丽叶小姐。 ●她成了他的情妇。 ●他欣赏她身上的一切,特别是童贞。 ●仲马把她带到乔治•桑的家里,两个女人相处得很好。 ●她认不去追究仲马的那些风流韵事。 第十三章 化装舞会 ●狂欢节来临的前夕。 ●我举办这次舞会的事产生了很大影响。 ●霍乱传到巴黎了! ●怎能拒绝这位绝代侍女提出的要求呢? ●我们选定了《寡妇的丈夫》。 第十四章 《内斯尔塔》 ●我的上帝,仲马先生染上霍乱了。 ●剧院的观众没有一个人染上霍乱。 ●现在我是破产音。 ●我的儿子问我:“剧本的基本构思原则是什么?” ●你的思想总是变幻莫测。 ●象我俩这样无一点苟且偷欢,是不是很愚蠢? ●“唉呀,”乔冶小姐说。“哈雷尔来捣乱了。” 第十五章 决斗 ●我希望用剑来决斗,他却坚持用枪。 ●一颗子弹射进我的腿。 ●我要求再次举行决斗。 ●我们跳上了马车,返回巴繁。 第十六章 熊排 ●早晨3点钟.我被枪决。 ●大家说我是早熟的、大有希望的青年作家。 ●国王的传令官建议我去国外躲避。 ●旅店老板吼叫着.“还有人看他写的那本书吗?” 第十七章 《旅途印象》 ●我和王后默默地走了一百多步。 ●我认为拿破仑这种人,他既无父亲也没有儿子。 ●我清楚从署上我的名子开始,这个剧就会失败。 ●我这一生当中,不算这次,有两三次受挫。 ●我的座右铭是:我爱那些爱我的人。

相关推荐

追问
2025-01-14 9.1k
长安的荔枝
2025-01-14 4.6k

评论

暂无评论
登录发表评论