笨鸟先飞早入林,笨人勤学早成材。
--《省世格言》
:

童年与故乡

童年与故乡

作者: [挪威] 古尔布兰生

出版社: 新星出版社

出版时间: 2010-11

价格: 78.00元

ISBN: 9787513300698

扫码右侧二维码

作者简介:

奥纳夫·古尔布兰生(Olaf Gulbransson),1873年生于挪威,二十岁后赴德国慕尼黑从事漫画杂志编辑工作,当代最杰出的漫画家之一。 译者吴朗西是我国现代著名的出版家、编辑家和翻译家。 手书者丰子恺更是家喻户晓的美术大师。

内容简介:

《童年与故乡》出版于1934年,是作者童年生活的记录。四十篇散文,两百幅漫画,非常生动有趣地描述了他的童年,家庭,学校,军队,初恋等天真烂漫的生活履历,同时旁触到北欧的大自然和它的动物,山林以及纯朴粗野的农民生活。图画文字都有独特的风格。 由于德文原版为手写、手绘,为了使中文译本“更加生色”,译者吴朗西先生便也遵从德文版体例,请好友丰子恺亲自书写配图文字。 丰子恺先生也认为:“古尔布兰生的画,充分具有写实的根底,而又加以夸张的表现,所以能把人物和景物的姿态活跃地表出。他的文字近于散文诗,也很生动。他把童年在故乡所为,所见,所闻的精彩的片段,用绘画和文字协力地表现出了。有的地方文字和绘画交互错综,分不出谁是宾主。这种艺术表现的方式,我觉得很特殊,很有趣味。” 1951年,上海文化生活出版社出版《童年与故乡》中文版,便是依照德文版版式(开本比德文版略小),文字部分由丰子恺手书,插图部分依原作。吴朗西先生妙笔生花的翻译、丰子恺先生意趣盎然的钢笔行草,与作者的漫画天衣无缝地结合在一起。 此次《读库》整理再版,我们依照1934年出版的德文原版样式,采纳中文版中丰子恺先生的手写体正文,及德文版中的插图素材,经认真修复整理,重新进行拼版制作,并恢复为德文版的开本规格,同时保留了吴朗西先生的“译者后记”与丰子恺先生的“写者后记”。 为方便当代青少年读者阅读,我们将吴朗西先生的译文整理为简体中文,以印刷体附后。

相关推荐

追问
2024-12-04 9k
长安的荔枝
2024-12-04 4.4k

评论

2024-04-26 14:17:26
浅浅星光发表
古尔布兰生笔下的《童年与故乡》就像一幅幅生动的漫画,勾勒出他童年生活的点点滴滴。那份天真烂漫的童趣,仿佛穿越了时光,在字里行间跃然纸上。丰子恺先生的配图与文字相得益彰,让这部作品既有文字的灵动,又有画面的冲击。仿佛置身于古尔布兰生的故乡,感受着他笔下那个纯朴粗野却又充满欢声笑语的世界。
2024-04-26 14:17:26
书香雅苑发表
在《童年与故乡》中,古尔布兰生用一种散文诗般的语言,将自己的童年经历娓娓道来。他的笔触细腻,将北欧大自然的壮美与农民生活的粗犷刻画得淋漓尽致。而丰子恺先生的手写体正文,更赋予这部作品一种独特的韵味,仿佛在纸上流淌着作者和译者的共同心血。读罢此书,仿佛回到了那个天真无邪的童年时光,感受着时光流逝中的美好与感动。
2024-04-26 14:17:26
清风徐来发表
古尔布兰生的《童年与故乡》是一部充满温情与回忆的书。他的文字朴实却饱含深情,仿佛在和读者诉说一段隐藏在记忆深处的往事。书中既有童年的欢乐与天真,也有对故乡的思念与眷恋。丰子恺先生的配图恰到好处地烘托了书中的氛围,让读者仿佛身临其境,感受着作者笔下那个充满生机与活力的童年世界。这是一本值得细细品味的书,它能带给我们心灵的慰藉,也让我们对生命中那些珍贵的人和事心怀感恩。
2024-04-26 14:17:26
墨香四溢发表
《童年与故乡》是一部用漫画和文字共同讲述童年的书。古尔布兰生的漫画充满童趣,寥寥几笔就勾勒出人物的喜怒哀乐,让读者仿佛置身于书中主人公的童年经历中。丰子恺的手写体正文又为这部作品增添了一份别样的韵味,让文字和图画交相辉映,相得益彰。这种独特的艺术表现方式,让《童年与故乡》成为一部跨越时空的经典,勾起无数人对童年美好时光的回忆。
2024-04-26 14:17:27
阅读时光发表
《童年与故乡》是一本充满童趣和诗意的书。古尔布兰生的文字犹如一首散文诗,娓娓道来童年世界的点点滴滴。他的漫画更是神来之笔,寥寥几笔就能勾勒出人物的喜怒哀乐,仿佛将读者带回了那个天真烂漫的童年时代。丰子恺的手写体正文与漫画珠联璧合,让这部作品更具艺术性和感染力。读完《童年与故乡》,仿佛经历了一场时光旅行,重拾了那份遗失已久的童真与美好。
登录发表评论