周作人译文全集
作者简介:
周作人(1885—1967),浙江绍兴人,中国现代著名散文家、翻译家、思想家。一生著译传世约一千二百余万字,其中翻译作品居一半有余。 周译特色有三:一是选目,二是译文,三是注释。所译多为世界文学经典之作,如欧里庇得斯的悲剧,路吉阿诺斯的对话,《古事记》,《枕草子》,日本 狂言和“滑稽本”等,取舍精当自不待言。周氏精通古希腊文、日文、英文等多种外文,追求直译风格,自家又是散文大师,所译总能很完美也很自如地传达原著的意味。周氏为译文所加注释向为其所重视,在译作中占很大比例,不妨看作是对相关外国的文学与文化问题的重要研究成果,而他一生置身于主流话语体系和正统思维方式之外,保证了这些注释不受时代局限,价值历久不衰。 止庵,周作人研究者和周作人作品的整理者。著有《周作人传》,被公认是相关领域的权威之作。整理出版《周作人自编集》等。《周作人译文全集》历时十五年完成,允称搜求齐备,校勘著力,编排精心,体例严明。
内容简介:
全书共十一卷,汇编目前所见周作人所有将外文译为中文的作品。其中第一至四卷为古希腊文译作;第五至八卷为日文译作;第九至十卷主要为英文及世界语译作;第十一卷为用文言文翻译的作品。 最全面完整:周作人译文全集首次出版,全11大卷,总计7000余页,近三分之一内容自原书首版之后数十年来持续绝版,极为珍贵,此次全面整理问世。 最权威可信:止庵先生十五载春秋苦心编订而成,全面恢复知堂手稿,反映出一代翻译大师的贡献原貌。 最经典耐读:周氏译文淡朴典雅,注文详尽而极富见地,选目至为精当,凡古希腊文、日文、英文、世界语,译出者均是世界一流文学经典,具有极高的审美情趣与外国文学研究价值。 典藏善选:布面精装,外附书盒。首印2000套均对应唯一编号藏书票。万千知堂迷翘首以待。
目录:
第一卷 欧里庇得斯悲剧集(上) 赫剌克勒斯的儿女、希波吕托斯、安德洛玛刻、赫卡柏、请愿的妇女、厄勒克特拉、疯狂的赫剌克勒斯 第二卷 欧里庇得斯悲剧集(下) 伊翁、海伦、腓尼基妇女、俄瑞斯忒斯、在奥利斯的伊菲革涅亚、圆目巨人 第三卷 财神、希腊拟曲、全译伊索寓言集、希腊神话 第四卷 路吉阿诺斯对话集 第五卷 古事记、枕草子 第六卷 平家物语、狂言选 第七卷 浮世澡堂、浮世理发馆、如梦记 第八卷 石川啄木诗歌集、现代日本小说集、两条血痕、其他日文译作 第九卷 炭画、玛加尔的梦、现代小说译丛(第一集)、空大鼓、陀螺、儿童剧、冥土旅行 第十卷 俄罗斯民间故事、乌克兰民间故事、希腊女诗人萨波、希腊的神与英雄、其他英文和世界语译作 第十一卷 侠女奴、玉虫缘、红星佚史、匈奴奇士录、炭画、黄蔷薇、域外小说集、其他文言文译作 附录 女猎人、孤儿记
评论