满招损,谦受益。
--《尚书》
:

里尔克诗选

里尔克诗选

作者: 里尔克

出版社: 人民文学出版社

出版时间: 1999-1

价格: 21.50元

ISBN: 9787020028979

扫码右侧二维码

作者简介:

译者简介: 绿原,又名刘半九。一九二二年生于湖北黄陂。从事文 学写作,兼及德语文学翻译。译有《德国浪漫派》、《黑格尔传》、《叔本华散文选》、《里尔克诗选》、《浮士德》等多种。曾任人民文学出版社副总编辑,主持外国文学编辑出版工作。

内容简介:

本书是一本比较齐全的汉译选本,以莱比锡岛屿出版社的六卷本《里尔克选集》为主要依据,还借重了一些专家们的研究成果,包括J.B.利什曼、罗伯特・布莱和迈克尔・汉伯格的部分英译与相关评论,以及奥古斯特・施塔尔的《里尔克抒情诗诠释》等。汉译本按照六卷本原文选载了作者各个时期的代表作(从所谓“少作”到晚年的未定稿),每一集前面都有一篇相关的说明,正文则在必要的情况下尽可能补充一点有助理解的注释,最后还增译一份简明的年表。

目录:

早期诗作(选) 在古老的房屋/在老城/一座贵族宅院 赫拉钦宫城/十一月的日子/黄昏 年轻的雕塑家/春天/国土与人民 万灵节/冬晨/斯芬克斯 春天来了的时候/当我进了大学 尽管如此/母亲/卡耶坦退尔 民谣/民歌/乡村星期日 夏日黄昏/古老的钟 中波希米亚风景/故乡之歌 (以上选自《宅神祭品》) 我怀念/我觉得,有一座小屋是我的 这儿玫瑰花儿黄/我们一起坐着 我希望,人们为我做了/我羡慕那些云 像一朵硕大的紫茉莉/我们走在秋天缤纷的山毛榉下 在春天或者在梦里/很久,――很久了 (以上选自《梦中加冕》) 你我的神圣的孤独/我爱被忘却的过道上的圣母 黄昏从远方走来/少女们在唱 我常渴望一位母亲/母亲 (以上选自《降临节》) 有一座邸第/最初的玫瑰醒了 在平地上有一次等候/这是最后几个小茅舍的所在 往往在深夜这样发生/那时我是个孩子 你们少女要像舢板/他们都说:你有时间 我那么害怕人们的言语/不要怕,紫苑亦老 (以上选自《为我庆祝》) 《图像集》(选) 第一册第一部分 入口/ 写于一个四月 汉斯托玛斯六十诞辰二首/ 月夜 骑士/ 少女的忧郁/ 疯狂 钟情人/ 新娘/ 寂静 音乐/ 童年/ 童年一瞥 第一册第二部分 向入睡者说/ 人们在夜间 邻居/ Pont du Carrouse1 孤独者/ 阿散蒂人/ 最后一个 忧惧/ 悲叹/ 寂寞/ 秋日 回忆/ 秋/ 在夜的边缘 前进/ 预感/ 暴风雨 斯科讷的黄昏/ 黄昏/ 严肃的时刻 第二册第一部分 圣母领报节/ 在卡尔特教团修道院 最后的审判/ 儿子 歌者在一位幼君面前歌唱 第二册第二部分 声音集:扉页题辞/ 乞丐之歌 盲人之歌/ 醉汉之歌 自杀者之歌/ 寡妇之歌/ 白痴之歌 孤儿之歌/ 侏儒之歌/ 麻风患者之歌 读书人/ 观望者 写于一个暴风雨之夜(扉页题辞,外八首)/ 盲女 《定时祈祷文》(选) 关于僧侣的生活(1―28) 关于参诣圣地(29―39) 关于贫穷与死亡(40―55) 《马利亚生平》(选) 马利亚在庙堂显圣/ 约瑟的猜疑 向牧人们的通报/ 基督的诞生 逃往埃及途中的休息/ 迦拿的婚礼 Pietà/ 马利亚之死 挽歌(选)/ 为一位女友而作 为沃尔夫伯爵封卡尔克洛伊特而作 《新诗集》(选) 早年阿波罗/ 情歌/ 东方的日歌 约书亚聚集以色列众支派/ 浪子出走 橄榄园/ Pietà/ 女士们向诗人们唱的歌 诗人之死/ 佛/ 大教堂 陈尸所/ 瞪羚/ 独角兽 豹/ 圣塞巴斯蒂昂/ 施主 罗马石椁/ 天鹅/ 诗人 一个女人的命运/ 失明者 在一座异国林苑里/ 离别 死亡的经验/ 夏雨以前 大厅里/ 最后的黄昏 我父亲青年时期的肖像 1906年的自我写照/ 旗手 最后的伯雷德罗德公爵从土耳其人那里越狱 娼妓/ 桔园的台阶/ 佛 罗马的喷泉/ 旋转木马 西班牙女舞蹈家/ 岛屿 俄耳甫斯欧律狄刻・赫耳墨斯 阿尔刻斯提斯/ 维纳斯的诞生 《新诗集续编》(选) 远古阿波罗裸躯残雕/ 勒达 海豚/ 塞壬们的岛屿/ 被爱者之死 扫罗在先知之列/ 撒母耳在扫罗面前显灵 以斯帖/ 死之舞/ 押沙龙的背叛 亚当/ 夏娃/ 老者之一 盲人/ 火场/ 班子 弄蛇/ 黑猫/ 阳台 城市的夏夜/ 罗马郊野/ 海之歌 夜游/ 鹦鹉园/ 公园(之二) 画像/ 威尼斯早晨/ 威尼斯的晚秋 鹰猎/ 唐璜的童年/ 唐璜的选择 阳台上的贵妇/ 钢琴练习/ 钟情人 玫瑰花心/ 八十老妪写照/ 镜前贵妇 白发老妇/ 床/ 陌生人 火烈鸟/ 睡眠之歌/ 诱拐 单身汉/ 孤独者/ 读者 苹果园/ 狗/ 光轮中的佛 《杜伊诺哀歌》 《致俄耳甫斯十四行》 第一部(共26首) 第二部(共29首) 未编稿及残稿(选) 基督的地狱之行/ 精灵阿莉儿 伟大的夜/ “认识了她们就得死” 悲叹/ 被弃于心之山 让我大吃一惊吧,音乐/ 一而再 旅客/ 早春/ 散步/ 丰饶角 鬼火/ 鸟群从他身上钻过的那人 群神缓缓而行/ 在阳光普照的路上 你预先失去的情人/ 它向触感示意 对一些人她像酒/ 转折/ 为约翰济慈的临终画像而作 哦微笑/ 在无辜的树木后面/ 致音乐 我们,在扭斗的夜里/ 波德莱尔 手/ 假想的履历/ 由于有翅膀的陶醉 手掌/ 夜/ 万有引力/ 是时候了 偶像/ 锣/ 赞美节致埃里卡 墓志铭/

相关推荐

追问
2024-11-25 9k
长安的荔枝
2024-11-25 4.4k

评论

2024-04-28 01:52:04
书海漫游者发表
里尔克的诗歌美得令人窒息,每一行都仿佛是精心雕琢的艺术品。他的文字如行云流水般流畅,又如刀刻斧凿般有力,将情感的细微之处刻画得入木三分。阅读他的作品,仿佛置身于一场心灵的盛宴,让我沉醉其中,久久不能自拔。
2024-04-28 01:52:04
诗意少女发表
里尔克的诗就像一架古老的竖琴,拨动着我心中的琴弦,共鸣出深沉的旋律。他的语言充满音乐性,每一句都如同一首无字的歌,在脑海中回荡不绝。他的诗意是如此纯净,仿佛来自另一个世界的启示,净化着我的心灵,带给我无穷的慰藉。
2024-04-28 01:52:04
犀利评论家发表
不得不说,这本《里尔克诗选》的翻译之精湛,令人叹为观止。译者以深厚的功底和独到的理解,忠实地再现了原著的意境与风格。特别欣赏译者在注释中的细致解读,点拨了迷茫之处,为理解里尔克的诗歌提供了极大的帮助。
2024-04-28 01:52:04
文学爱好者发表
《里尔克诗选》是一本值得珍藏的经典之作。它全面收录了里尔克各个时期的代表作,从早期的稚嫩之作到晚年的成熟之作,展现了诗人创作生涯的轨迹。每一首诗都饱含着里尔克对生命、爱情和艺术的深刻思考,读来令人回味无穷。
2024-04-28 01:52:04
情绪大师发表
翻开《里尔克诗选》,字里行间流淌着一种难以言喻的忧伤和孤独。里尔克的诗歌总是触动我内心最柔软的部分,引起强烈的共鸣。他的文字仿佛一把利剑,刺穿了我的灵魂,将那些无法言说的情绪释放出来。读后,心中久久不能平静,仿佛经历了一场灵魂的洗礼。
登录发表评论