猎人日记
作者简介:
作者 屠格涅夫(1818-1883) 享有世界声誉的俄国作家。从1834年发表处女作诗剧《斯捷诺》到临终前发表《散文诗》止,在半个世纪里,写作诗歌、剧本、小说、特写、书信、评沦等共计数十卷著作,描绘出俄罗斯一个时代的社会生话,构成了一部恢宏而独特的文学艺术编年史。其主要作品有《猎人笔记》、《贵族之家》、《罗亭》、《前夜》、《父与子》等。 译者 黄裳(1919- ) 原名容鼎昌。山东益都人。曾做过记者、编辑、编剧。上世纪四十年代初开始创作,撰有大量随笔、游记、题跋文字。结集有《锦帆集》、《榆下说书》等三十余种,近年新作有《我的书斋》、《来燕榭少作五种》、《来燕榭文存》、《插图的故事》、《惊鸿集》、《嗲馀集》、《门外谈红》等,辑有《黄裳文集》六卷,译有《猎人日记》等。
内容简介:
散文大家黄裳翻译 屠格涅夫成名之作 ---------- 嗅着书页中传出的干草味,听那狗叫声 跟随一位猎人,带一枪一狗,走进一个半世纪前 俄国的森林和草原 ---------- 《猎人日记》是屠格涅夫的成名作。全书以一个猎人的行猎线索,串起二十四篇自成起讫的故事,如一曲曲独立的乐章,奏响在俄罗斯广袤深沉的土地上:夜气未散的森林清晨,星空穹隆的沉默草原,空气中饱合苦艾的新鲜苦味和荞麦甘香,桦树笔直金黄,白色尖顶教堂,小屋里闪着燃烧柴火的红光,门后传出带着睡意的人声…… 作者不仅描绘出一幅充溢油画质感的俄罗斯风情画卷,展示大自然的深邃与伟大的安息,永久的和解同无穷的生命;同时作为故事讲述者的屠格涅夫,老练甚至超然,用不多的人物、简单的情节,刻画出俄国独特而敦厚的世情民风,为读者打开极为辽阔的视野,同时使人感到深久的感动与悲哀。 译者黄裳学识渊博,笔触细腻,尤擅散文,以流畅文笔译述风物景色,如诗如画,以灵动文字迻译人物话语,如响如唱,堪称经典。
目录:
赫尔和卡林尼基 叶莫来与磨坊主妇 草莓泉 地方医生 我的邻居雷第洛夫 小地主奥甫斯扬尼克夫 里郭甫 白静草原 美人米也恰河的卡西 帐房 办公房 狼 两位乡下绅士 列别甸 塔第雅娜·鲍丽索和她的侄儿 死 歌手 庇奥拜·配绰维奇·卡拉塔耶夫 幽会 斯齐格利县的哈姆雷 特契尔特-汉诺夫和尼多普士金 特契尔特-汉诺夫的结局 活尸 车轮的响声 森林与原野(代跋)
评论