英诗的境界
内容简介:
书中收录三十一篇翻译家王佐良谈论英国诗人、作品的散文,以放松、亲切的语言呈现出这些作品所展示的情感和精神世界。这些文章最早在80年代的《读书》杂志上连载,后结集归入三联的“读书文丛”。 作者围绕英语诗歌的境界,谈论范围很广,包括中古民谣、弥尔顿、蒲柏、布莱克、华兹华斯、司各特、拜伦、雪莱、济慈、哈代、叶芝、艾略特、奥登等。作者希望能以写意和点睛的笔法来传达诗意,有话即长,无话即短,尽量避免学院或文学家圈子里的名词、术语;他也不怕暴露自己的偏爱、激情,把读者当作一个知心朋友,希望读者能有耐心倾听他常年浸泡在英语诗歌世界中所获得的心得,并因此进一步阅读原著——果若如此,无论对学习语言,还是提高文学修养,都会很有帮助。
目录:
序 中古民谣 斯宾塞(一五五二——一五九九) 弥尔顿(一六○八——一六七四) 蒲柏(一六八八——一七四四) 安德鲁·马伏尔(一六二一六七八) 托马斯·格雷(一七一六——一七七一) 布莱克(一七五七——一八三二) 华兹华斯(一七七○——一八五○) 司各特(一七七一——一八三二) 拜伦(一七八八——一八二四) 雪莱(一七九二——一八二二) 济慈(一七九五——一八二一) 哈代(一八四○——一九二八) 霍思曼(一八五九——一九三六) 叶芝(一八六五——一九三九) 缪亚(一八八七——一九五九) 艾略特(一八八八——一九六五) 麦克迪尔米德(一八九二——一九七八) 欧文(一八九三——一九一八) 燕卜荪(一九○六——一九八四) 奥登(一九○七——一九七三) 司班德(一九○九——一九九五) R.S.托马斯(一九一三——二○○○) 拉金(一九二二——一九八五) 琼生(一五七三——一六三七) 兰陀(一七七五——一八六四) 莫里斯(一八三四——一八九六) 格瑞夫斯(一八九五——一九八五) 麦克尼斯(一九○七——一九六四) 绍莱·麦克林(一九——一九九六) 显默斯·希尼(一九三九——)
评论