怪谈·奇谭
作者简介:
小泉八云(KOZUMI YAKUMO 1850-1904) 原名拉夫卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生于希腊,长于英法,十九岁时到美国打工,后成为记者。1890年赴日,曾先后在东京帝国大学和早稻田大学开设英国文学讲座。1896年加入日本国籍,从妻 姓小泉,取名八云。小泉八云是近代史上有名的日本通、现代怪谈文学的鼻祖,在日本文学史上堪称最为“特殊”的存在,他的名字在日本广为人知,其作品亦备受瞩目。小泉八云习惯从民俗与情感方面入手,去解释、透视日本人的灵魂。在日本生活的十四年间,他花了无数心血来研究日本民族的传统与国民性,研究日本的文学、艺术、宗教、神话,用生花妙笔写下多部向西方介绍日本和日本文化的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《远东的未来》(1895)、《灵之日本》(1899)、《骨董》(1902)、《怪谈》(1904)等。这些著作使他成为一面西方人透视日本的镜子,也为他在世界文学史上赢得一席之地。 译者简介 匡匡,旅日青年女作家,译者,专栏作家,日本京都大学西洋艺术史学博士在读。出版译著多部:《汉方小说》《濒死之眼》《阎魔》《装帧之美》《世界最美的书店》等,及自著长篇小说《七曜日》。
内容简介:
日版的《聊斋志异》 现代怪谈之文学鼻祖 西方人透视日本之镜 《怪谈·奇谭》共收录五十五篇怪谈故事,皆为小泉八云根据日本古典文学名篇所作的复述与改写,采自《卧游奇谈》《夜窗鬼谈》《十训抄》《今昔物语》《雨月物语》《古今著闻集》《百物语》《新撰百物语》等诸多日本古籍,这些黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧。《怪谈·奇谭》是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感,全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。书中配有小泉遗稿中其手绘插画及多幅日本名家浮世绘作品,令此译本弥足珍贵,实乃收藏佳品。
目录:
目 录 无耳芳一 鸳鸯 阿贞的故事 乳母樱 计策 镜与钟 食人鬼 貉 辘轳首 被埋葬的秘密 雪女 青柳的故事 十六樱 安艺之介的梦 宿世之恋 因果谭 天狗谭 和解 普贤菩萨的传说 骑死尸的男人 菊花之约 毁约 阎魔殿内 果心居士的故事 梅津忠兵卫 鲤梦 幽灵瀑布的传说 茶碗中 常识 生灵 阿龟的故事 蝇的故事 忠五郎的故事 镜之少女 伊藤则资的故事 碎片 振袖和服 屏风少女 辩才天女的同情 鲛人报恩记 死灵 雉鸡的故事 风俗 傻大力 弘法大师的书法 食梦貘 向日葵 蓬莱 穿武士服的跳舞小人 丢失饭团的老奶奶 蜘蛛精 画猫的少年 不老泉 鸟取的棉被 磨豆桥 译后记
评论