里尔克:一个诗人
作者简介:
作者:拉尔夫•弗里德曼,1920生,美国普林斯顿大学比较文学系教授。除《里尔克:一个诗人》外,他还撰写了《赫尔曼•黑塞传》,此两部传记在西方广受好评,为他在全世界赢得极大声誉。 译者:周晓阳,文字工作者,南京大学外国语学院英美文学硕士,南京师范大学文学院博士在读,曾译《漂泊手记》、《垮掉的行路者:回忆杰克•克鲁亚克》等。 译者:杨建国,大学教师,南京大学外国语学院英美文学硕士,南京大学文学院文艺学博士,曾译《帝国》、《非洲笑声》等。
内容简介:
里尔克,作为迄今为止全世界最重要的诗人之一,他的传记或许来得有些迟了;幸好,诗人的价值是永恒的,对他和他的诗歌的关注与解读,早些或晚些,对整个人类生存史而言,其实没有太大的差别。 《里尔克:一个诗人》以丰富详实的史料、深邃优美的文笔,对里尔克的人生线索和作品里程展开深度溯源与细腻描写,呈现了诗人在“生活的古老敌意”中逆水而行、孤独地辨认生命本质的坎坷一生,凸显了作为诗人的里尔克对生与死乃至整个宇宙秩序的思考与呼告。 在里尔克的诸多传记中,身为德语文学研究者的普林斯顿大学教授拉尔夫•弗里德曼的这本《里尔克:一个诗人》,援引大量里尔克的书信、友人的回忆录和日记等,在资料的详实方面远超目前所有里尔克传记。作者态度谨严、冷静公允,精确切入里尔克诗作与小说的思想内核,将里尔克生平与著作紧密结合,其准确性与可读性兼而有之,对里尔克的理解与诠释更是令人叹服。
目录:
“真实的和扮演的感情”:《里尔克:一个诗人》序 致谢 上编 年轻的诗人 第一部分 诗人的诞生 第1章 缘起 第2章 早年的履历 第3章 年轻的作家 第二部分 诗人的觉醒 第4章 慕尼黑的新天地 第5章 情人的学徒 第6章 变化:来自俄国的经验 第三部分 突破 第7章 离开:两位白衣女子 第8章 穿过伊甸园 第9章 悲哀之争:雕像中的痛楚 第四部分 寻找和更新 第10章 重获缪斯 第11章 写完组诗 第12章 返回以及被逐 下编 大师 第五部分 彻底的修订 第13章 朝向一种新风格 第14章 死亡和浪子 第15章 马尔特:通向天国之路 第16章 天使和情人:早期《哀歌》 第六部分 内心图景 第17章 诗人皈依 第18章 梦想心灵之约 第19章 欧洲牢笼 第20章 从流离到混乱 第七部分 俄尔甫斯的魔力 第21章 优遇中的逃亡 第22章 爱的狂想和诗的语言 第23章 俄尔甫斯再生:后期《哀歌》 第24章 成为另一个人:打开法国的窗口 第25章 最后的哀歌 参考书目 译后记
评论