歌德与托尔斯泰
作者简介:
作者简介: 托马斯• 曼( T h o m a s M a n n ,1 8 7 5 —1955),是20世纪最著名的现实主义作家和人道主义者。其长篇小说《布登勃洛克一家》(1901)的出版,使其25岁就进入德国重要作家行列,并于1929年获得诺贝尔文学奖。其他重要作品还有《魔山》(1924)和《浮士德博士》(1947)等。 译者简介: 朱雁冰,德语教授, 1960年毕业于南京大学外文系,曾任1986至1992年度高等学校外语专业教材编审委员会委员和1992至1996年度高等外语专业教学指导委员会委员。国际日耳曼学联合会(IVG)会员。上世纪80年代在德国沃尔芬比特图书馆作儒家思想在德国的接受(至18世纪末)的专题研究,发表论文《耶稣会与明清之际中西文化交流》(中文)、《莱布尼茨与朱熹》(德文)、《赫尔德、歌德和席勒著作中的儒家思想》(德文)等九篇。译著涉猎哲学、基督教神学和文学等十几种。
内容简介:
《歌德与托尔斯泰》作者托马斯•曼说瓦格纳的作品“不是让人娱乐的,而是促使人进行思考的”,他的作品亦然。《歌德与托尔斯泰》书如其名,托马斯•曼中对歌德、托尔斯泰、席勒等几位伟大文学家及其作品进行了阐释,如歌德的《浮士德》、托尔斯泰的《安娜•卡列尼娜》、席勒的《华伦斯坦》等,通过比较他们思想与性格的异同,为这些文学巨匠们描绘了一幅幅生动的文学与思想肖像。
目录:
001 译者序 009 歌德与托尔斯泰——人文论题未完稿 133 歌德——市民时代的代表 173 歌德作为作家的生涯 203 论歌德的《浮士德》 251 论《安娜? 卡列尼娜》—— 为一个美国版英译托尔斯泰作品集写的序 271 关于歌德的幻想—— 为一个美国版英译歌德作品选写的序 313 论莱辛——在普鲁士艺术科学院莱辛纪念会上的讲话 333 试论席勒——为纪念席勒一百五十年忌辰而作 427 越洋之旅中读《堂吉诃德》
评论