羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义。
--《增广贤文》
:

季羡林谈翻译

季羡林谈翻译

作者: 季羡林

出版社: 当代中国出版社

出版时间: 2007-6

价格: 19.00元

ISBN: 9787801705952

扫码右侧二维码

内容简介:

《季羡林谈翻译》作者季羡林先生不仅是我国著名学者,而且是大翻译家。他不仅精通英文、德文、法文等现代外文,而且掌握梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火罗文等古代语文。他既有丰富的译作,为东西方文化交流,为传播先进思想文化,为古代中外历史和文化关系研究,做出了巨大贡献;又在长期翻译工作实践中,积累了丰富的经验,提出了许多独到而精辟的翻译理论和观点。这些理论和观点,体现在他几十年来写出的谈翻译的文章中。

相关推荐

追问
2025-01-06 9.1k
长安的荔枝
2025-01-08 4.6k

评论

2024-06-08 06:33:05
书虫君发表
季羡林先生不愧为翻译大师,他在书中娓娓道来语言与文化之间的微妙关系,观点独到且富有启发性。书中对于翻译标准的探讨,让我受益匪浅。作为一名翻译爱好者,我强烈推荐此书,它将为译者提供宝贵的理论指导和实践经验。
2024-06-08 06:33:05
溪边读客发表
拜读《季羡林谈翻译》,如同聆听一位睿智长者的教诲。季老对于翻译的真知灼见,令人惊叹。他从语言、文化、历史等多维度剖析翻译,阐述了翻译的艺术性、创造性和责任感。书中字字珠玑,句句经典,值得反复品读。
2024-06-08 06:33:05
文化小蜜蜂发表
《季羡林谈翻译》是一本语言与文化的盛宴,它不仅是一部关于翻译的学术著作,更是一部映射中外文化交流史的瑰宝。季羡林先生以其深厚的语言功底和广博的知识,将翻译理论与文化理解融为一体,为读者呈现了一幅东西方文化的交汇画卷。
2024-06-08 06:33:05
译林行者发表
作为一个从业多年的翻译工作者,我始终推崇《季羡林谈翻译》为我翻译生涯的启明星。季老的翻译理念,如同一盏明灯,指引着我不断探索语言的奥秘和文化的差异。书中对于翻译技巧的剖析和翻译道德的坚守,是我翻译实践中宝贵的财富。
2024-06-08 06:33:05
文化探寻者发表
《季羡林谈翻译》是一本跨越时空的对话,它既是对过去翻译实践的总结,也是对未来翻译发展的展望。季羡林先生以他翻译大家的气度,提出了中肯的批评和殷切的期望。他的观点,不仅针砭时弊,更引领着翻译事业的健康发展。
登录发表评论