当我们眼光相遇的时候
内容简介:
外国情诗集萃包括《我曾 经爱过你》《我看到开满了花 的小径》《我愿意是急流》第 共十本书。集萃内容以爱情诗 为基调,以国别为分册标准 , 精选了世界四十七个国家三百 多位诗人的菁华之作。既有英 美俄等大国文学大家脍炙人口 的精典名篇,又有我国读者不 甚熟悉的小国诗人的诗歌珍品, 这些真挚动人的诗从各个方面 阐释描绘了人类的爱情生活。 丛书自1988 年初版后已重印多 次。
目录:
目录 日本 岛崎藤村二首(武继平 沈治鸣译) 土井晚翠一首(武继平 沈治鸣译) 野口米次郎二首(武继平 沈治鸣译) 与谢野晶子一首(白山译) 高村光太郎二首(任溶溶译) 北原白秋二首(武继平 沈治鸣译) 荻原朔太郎二首(武继平 沈治鸣译) 福士幸次郎一首(武继平 沈治鸣译) 三木露风一首(武继平 沈治鸣译) 佐藤春夫二首(武继平 沈治鸣译) 西条八十一首(武继平 沈治鸣译) 崛口大学一首(黎央译) 鲇川信夫一首(沈治鸣译) 多多岛子一首(白山译) 印度尼西亚 罗西迪二首(吴继珍译) 莫赫马德一首(吴继珍译) 印度 泰戈尔十首(谢冰心译) 奈都夫人五首 (李东译) 伊斯拉姆四首(黄宝生译) 伊朗 鲁达基五首(张晖译) 哈菲兹四首(邢秉顺 孙用译) 土耳其 希克梅特二首(陈微明 李东译) 卡哈克斯一首(李东译) 黎巴嫩 纪伯伦三首 (谢冰心 李玉侠译) 古阿拉伯 迈阿迈尔一首(仲跻昆译) 侯迈伊尔一首(仲跻昆译) 阿宰三首 (仲跻昆译) 突尼斯 沙比三首(冬林译) 塞内加尔 桑戈尔六首(曹松豪 吴奈译) 狄奥普二首(周 国勇 张鹤译) 尼日利亚 索因卡四首(周国勇、张鹤、赵毅衡译) 马达加斯加 兰耐佛一首 (马 高明译)
评论