电影与文学改编
目录:
引言 一、改编是什么 二、电影作品的改编与文学作品的改编 上编 从文学作品到电影 第一章 法国电影改编的历史发展 一、法国电影艺术家热衷于把文学作品搬上银幕的原因 二、对文学作品改编成电影的思考 三、有声电影为法国电影改编引进了新鲜事物 四、让·雷诺阿的个人艺术手法与改编文学著作的关系 五、战后的文学性电影改变了改编的概念 六、欧洪许和博斯特对“文学性电影”的阐述 七、欧洪许和博斯特的独创性 八、《乡村牧师日记》改革了改编观念 九、法国电影改编史的特殊重要性 第二章 电影改编作家对图像和语方差别的认识 一、马尔罗对电影感兴趣的原因 二、改编《希望》 三、对华特·班杰明的反对 四、从电影对白编写者到电影编剧的历程 五、拍摄“隐蔽事物”的方法 . 六、科克托发现了新类型的神话 七、呈现在季奥诺作品中的改编理论 八、在《人世之歌》的叙述中的观念改变 九、在场景中改变对世界的描绘 十、剧本的限制导致对白简化 十一、季奥诺意识到摄像机适合于意义的传送 十二、改编把季奥诺引向一项真正的娱乐工作 第三章 关于改编的社会批评理论 一、一个“患判断错误症的第三者”概念 二、改编是一种社会的文化的实践 三、对镜头的时间与空间转移的分析 四、由外观镜头带来的感受 五、明确处理言语意义上差距的办法 六、在改编中把字面文化和文学作品区分开来 七、维斯康奇的摄像机解构托马斯·曼的作品 八、文学作品的重建在威尼斯的描述中得以转化 九、从对第三者的分析中了解电影事带来的影响 十、社会评论突出图像媒介带来的事物 下编 从电影到文学作品;后现代的面貌 第一章 从电影到文学作品 第二章 后现代的面貌:通向片头字幕以外的空间 结论
评论