羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义。
--《增广贤文》
:

我已经等你很久了

我已经等你很久了

作者: 《读者•原创版》编辑部

出版社: 敦煌文艺出版社

出版时间: 2014-7

价格: 29.80元

ISBN: 9787546807201

扫码右侧二维码

作者简介:

威廉•莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。 莎士比亚一生创作的三十七部戏剧,均是以诗体写成的。正是这些被称为诗剧的创作及其演出的成功,为莎士比亚树起了高耸云天的丰碑,令时人击节激赏,令后人流连不已,被视为人类文化史上优秀的文化遗产。

内容简介:

500年来最有影响力的经典,《我已经等你很久了》是莎士比亚抒情诗精选,每篇诗作都是从莎士比亚诗集作品中精选出来的,其中既有对浪漫爱情的倾诉,也有对自己国家的表达,莎士比亚豪迈高亢的爱国之情和温暖柔美的男女之情,是诗人心灵的抚慰,灵魂的呐喊。全书配以唯美的彩色插图,结合优美的诗句,堪称莎士比亚诗作的精品。

目录:

My blood begins my safer guides to rule / 002 我再也遏制不住我的怒气 / 003 By seeing the worst / 005 何必满腹牢愁 / 006 How dost thou look now / 008 让我再看看你的脸 / 009 Where I have garner'd up my heart / 012 我的心灵失去了归宿 / 013 Our wills / 014 我们的意志 / 015 O, farewell / 016 永别了 / 017 They are cruel tears / 018 这些是无情的眼泪 / 022 Love' s night is noon / 024 爱的黑夜有中午的阳光 / 025 But little in our love / 027 我们的爱情总不过如此 / 028 If music be the food of love / 030 假如音乐是爱情的粮食 / 031 Love can digest as much / 034 爱能够消化一切 / 035 If ever thou shalt love / 036 要是你有一天和人恋爱了 / 036 I could not stay behind you / 038 我抛不下你 / 039 O, vengeance / 040 啊,复仇 / 044 What a piece of work is a man / 046 人类是一件多么了不起的杰作 / 049 In the corrupted currents of this world / 050 这贪污的人世 / 051 What a noble mind is here o' erthrown / 052 一颗多么高贵的心是这样陨落了 / 053 Frailty, thy name is woman / 056 脆弱啊,你的名字就是女人 / 058 O all you host of heaven / 061 天上的神明啊 / 062 To be, or not to be / 064 生存还是毁灭 / 066 Have you eyes / 070 你有眼睛吗 / 072 From this time forth / 074 从这一刻起 / 078 Pray can I not / 080 我不能祈祷 / 081 All the world' s a stage / 084 全世界是一个舞台 / 086 I would not change it / 088 我不愿改变这种生活 / 091 It is a melancholy of mine own / 092 我独有的忧愁 / 093 So holy and so perfect is my love / 094 我的爱情是这样圣洁而完整 / 094 My verse, in witness of my love / 096 我的诗,证明我的爱情 / 097 Here I stand, your slave / 098 我站在这儿,只是你们的奴隶 / 099 Howl / 102 哀号吧 / 103 Blow it, the wind / 104 吹吧,风 / 105 Beyond all manner of so much I love you / 108 我爱你是不可以数量计算的 / 109 Stands still in esperance, lives not in fear / 110 永远抱着希冀而无所恐惧 / 111 I will have such revenges on you both / 112 我要向你们复仇 / 114 Bids the winds blow the earth into the sea / 116 狂风把大地吹下海里 / 117 What will hap more to night / 118 不管今夜还会发生什么 / 119 The great gods / 120 伟大的神灵 / 123 Wisdom and goodness to the vile seem vile / 124 智慧和仁义在恶人眼中看来都是恶的 / 125 In such a night as this / 126 在这样一个夜里 / 127 This pitiless storm / 130 睁开你们的眼睛来 / 131 Nameless woe / 132 无名的悲哀 / 132 Give me the glass / 134 把镜子给我 / 135 Wise men never sit / 136 聪明人决不袖手闲坐 / 137 Who can hold a fire in his hand / 140 谁能把一团火握在手里 / 141 The flowers fair ladies / 142 鲜花是向你巧笑的美人 / 145 This music mads me / 146 这音乐使我发疯 / 148 Needs must I like it well / 150 我不能不喜欢它 / 151 How happy then were my ensuing death / 154 我的死该是多么幸福 / 156 The tongues of dying men / 158 一个人的临死遗言 / 161 Farewell king / 162 再会吧,国王 / 164 Thou goddess / 168 神圣的造化女神 / 169 My lady sweet, arise / 170 醒醒吧,亲爱的美人 / 171 These violent delights / 172 狂暴的快乐 / 172 A goodly day / 174 真好的天气 / 175 O Helena / 176 啊,海伦 / 177 O love / 180 爱情啊 / 181 O happy fair / 182 幸福的美丽啊 / 185 Mislike me not for my complexion / 186 不要因为我的肤色厌恶我 / 187 The quality of mercy is not strain' d / 188 慈悲不是出于勉强 / 189 Fair Portia / 192 美丽的鲍西娅 / 193 That ever holds / 194 那是一定的道理 / 195 The world is still deceived with ornament / 198 世人容易被表面的装饰欺骗 / 200 If to do were as easy as to know What were good to do / 202 倘使做一件事情就跟知道 应该做什么一样容易 / 205 Let no such man be trusted / 206 这种人是不可信任的 / 207 Such is love' s transgression / 208 这就是爱情的错误 / 209 Come, thou day in night / 212 来吧,你黑夜中的白昼 / 214 This is she / 217 就是她 / 220 O, bid me leap, rather than marry Paris / 222 只要不嫁给帕里斯 / 223 For I never saw true beauty till this night / 226 今晚才遇见绝世的佳人 / 227 Now, ere the sun advance his burning eye / 228 趁太阳还没有睁开火眼 / 230 Arise, fair sun / 232 起来吧,美丽的太阳 / 234 Young men's love / 238 年轻人的爱情 / 239 Fiend angelical / 240 天使般的魔鬼 / 243 Strange dream / 244 奇怪的梦中 / 245 Why rail' st thou on thy birth / 246 为什么你要怨恨自己的生不逢辰 / 247 This love feel I / 250 我感觉到的爱情 / 251 It was the nightingale / 252 那是夜莺的歌声 / 254 O my breast / 258 啊,我的胸膛 / 259 What man dare, I dare / 260 别人敢做的事我都敢 / 261 From this time / 262 从这一刻起 / 263 The wine of life is drawn / 266 生命的美酒已经喝完 / 267 Heaven rest them now / 268 愿上天给他们安息 / 269 Come,thick night / 270 来吧,阴沉的黑夜 / 273 Poor country / 274 可怜的祖国 / 275 Life' s but a walking shadow / 276 人生不过是一个行走的影子 / 277 I shall crave your pardon / 278 我必须请您原谅 / 279

相关推荐

追问
2025-01-06 9.1k
长安的荔枝
2025-01-08 4.6k

评论

暂无评论
登录发表评论