黄遵宪题批日人汉籍
香港中文大学亚太研究所研究员郑海麟博士,在日本东京大学、日本东洋文库等单位从事研究工作时,搜罗了大批经黄遵宪等人批评的日人汉籍。其中记录的众多黄遵宪的文字,多为迄今仍未被学界所认知者。这些史料对于进一
香港中文大学亚太研究所研究员郑海麟博士,在日本东京大学、日本东洋文库等单位从事研究工作时,搜罗了大批经黄遵宪等人批评的日人汉籍。其中记录的众多黄遵宪的文字,多为迄今仍未被学界所认知者。这些史料对于进一
《数字与色彩趣谈》主要内容简介:2005年,中宣部策划组织的弘扬伟大民族精神的重点出版工程——“民族精神史诗”全面展开。《长城丛书》之“文史知识”部分,又被吸纳为这项重大文化工程之一,并以《文史中国》为名,正式
《飞禽走兽趣谈:中华意象》是中华书局和上海古籍出版社——中国南北两家以弘扬中华传统文化为己任的著名出版社——决定联手合作,出版一套为青少年量身度制的高质量的传统文化系列图书,其初命名为《长城丛书》,计16个
《英译中国古典诗词名篇》包括中国古典诗词如楚辞、唐诗、宋词中的精华。楚辞主要是屈原的《离骚》、《九歌》和《九章》。除把它们译成英文外,并译成白话文。英译唐诗宋词约百首。
印顺法师(1906—2005年),俗名张鹿芹,浙江海宁人,当代著名高僧、百科全书式的佛学泰斗,以智慧深广、学识渊博、著述宏富而享誉当今佛教界和学术界。 印顺法师1930年出家,追随太虚法师投身中国近现代佛教复兴运动
《京剧丛谈百年录(增订本)》通过选编百年来有关京剧的具有代表性、经典性的文章论述,对20世纪京剧发展和改革等方面情况进行了完整的归纳和总结。“增订本”共分为“五四时代的京剧观”、“学人对京剧的散论”、“探索与争
该图集展示了从民间收藏家李巍收藏的上千尊金铜佛像中精选出来的99尊元、明、清稀世汉藏金铜佛像,有照片400多帧,文字10余万字,采用汉、藏、英3种文字,阐释了绚丽多彩的佛教造像艺术。 据悉,该图集以汉藏文化交
本书为问吧系列第16种,书中提炼中国佛教文化中101个趣味问题 ,并作了相应的延伸与拓展,以“问题+答案+知识链接”的方式串联一起,语言轻松活泼,而又严谨准确,并辅以大量图片,是较好的传统文化普及读本。
《禅的智慧:宋诗与禅》内容简介:禅是宗教,禅是思想,禅是生活,禅是艺术;禅,也是智慧。“禅”是梵文“禅那”(dhyana)的音译,汉语意译为“思维修”,或音意合译作“禅定”,等等,本是古代印度宗教普遍采用的修行方法
本书收入清初学者毛奇龄的易学著作四种。《推易始末》四卷,乃论证其提出的解易体系“推易”说,并评述汉唐宋以来的各种卦变说。《河图洛书原舛编》和《太极图说遗议》各一卷,都是考辨图书之学源流并对之加以抨击的专
《读四书大全说》是明末清初著名思想家土天之的一部重要学术论著,以读书札记的形式,对《四书》原文加以论述,并批驳《四书大全》中道学家的解释,阐发自己的唯物主义观点,是研究王夫之学术思想及中国古代哲学史、
西方人笔下的《于丹〈论语〉心得》 获得与中文版完全不同的感受 本书为《于丹〈论语〉心得》的英文版。译者Esther Tyldesley以意译的方式、流畅生动的表达,将这本广受好评的图书介绍给西方世界,是一本极好的介
许多语言及方言的归属问题一直是备受争议的问题。传统的语言分类方法,凭经验作定性分析,却无法作语言之间亲缘距离关系程度的数量描述。因此相关结论的可信度均值得重新商榷。《中国的语言及方言的分类》的目的是根
魏晋南北朝隋唐史学的基本问题:中国史学的基本问题,ISBN:9787101074079,作者:(日)谷川道雄 主编,李凭 等译