学而不厌,诲人不倦。
--《论语》
:

生活·读书·新知三联书店

书梦依旧

“闲趣坊”书系中又一本关于书的书。作者是一位职业文学翻译,因缘际会读过一些外国文学书籍,到过一些文学作品的原产地,更热衷的却是“淘”书看书,写书话和关于书的随笔。许多老书,许多淘书的故事,许多读书的感想,

彀外谭屑

这本文集是作者在《老饕漫笔》之后又一部社会生活的随笔杂记。 作者捡拾人生经历中的片断印象和见闻感受,以亲历者的视角,将那些飘逝的礼俗风物、旧时人物、琴棋书画、饮食游乐,娓娓道来。 虽说是个人杂忆,却触及

美国诗选

原本,林以亮主编《美国诗选》,台湾今日世界出版社1976年版,兰州大学图书馆藏有该书之台湾版本,不外借,可在馆内阅读。

像羽毛一样轻(生活圆桌精选集第3卷2003-2004)(精)/三联生活周刊文丛

《三联生活周刊》迎来自己创刊号出版十年之际,我们编辑了这本文集,想给刊物的成长留下一点记忆。 文章是由曾在或正在编辑部工作的同事们提供的,他们从个人角度讲述的故事,涉及周刊从创刊至今各个时期的生存状态

不纯真年代

《不纯真年代》:三联生活周刊文丛。我在1995年9月接任《三联生活周刊》执行主编,筹备《三联生活周刊》正式以半月刊方式连续出版的时候,设计最后一个栏目为《生活广场·大家谈》。就栏目而言,是沿袭原来的设计。在

伊拉克:借来的壶

“借来的壶”出典自弗洛伊德有关释梦的笑话。有这样三条陈述:第一,我从未借过你的壶;第二,我已将它完好无损地归还于你;第三,当我从你那儿把壶拿来的时候,它已经破损。如此前后矛盾的论据,只是为了否认一个事实

欧陆传奇食材

欧洲大陆的传奇食材,是在极独特的自然环境下,历经数百年甚至上千年的历史演变,淬炼得来。除了独特的口感、珍奇的味道,还带着当地的文化精神与历史深度,因丽显得弥足珍贵。这本书一共介绍了九种脍炙人口的传奇食

说谎

诚实之所以具有普世价值,就在于谎言是普世现象,从政坛精英到市井小民,从商界巨贾到谍海特工,它成为生活的潜在主线。 保罗·埃克曼的这本《说谎》一版再版,被欧美诸多执法机构奉为刑侦学教材。它告诉读者,人们是

中国现代哲学史

即《中国哲学史新编》第七册,因书中论述新旧民主主义革命时期的思想,尤其是第七章"毛泽东和中国现代革命",与主流意见有一定出入,致使未能归入《新编》出版。该篇恰被认为是《新编》七册中价值最高的一册,体现了

回到土地

《回到土地》共分三篇。城市篇是全书的最主要部分,11篇文章揭示和批判了中国近二十年来城市建设的种种误区,特别是盛行于大江南北各大城市的、荒诞不经的“城市化妆”运动,挥霍浪费无度、缺乏人文意识和环境意识的大

一纸瞒天

当今世界究竟是由法治还是单边诉诸武力来主宰?在这部论证周密、力透纸背的研究著作中,作者揭示了《纽约时报》是如何持续不断地谬报美国外交政策相关问题的,包括1964-1965年为报复东京湾和波来古事件而轰炸北越的

反现代派

反现代派不是指守旧者、保守派和反革命分子,也不是指对其时代感到忧郁的失望者、牢骚鬼和愤怒者,而是指与“现代主义”或“现代性”关系微妙的人。其实他们是不合时宜的现代派,他们在文学上和政治上既非右派,亦非左派

论语本解

《论语本解》包含对《论语》的注释、今译和附沦。注释和今译是作者在《论语注译》(1990年)的基础上增订完善而成的。不同于目前通行的各种《论语》注译本,本书的注释更加精当,尤其十分注意运用《论语》自身的语词互

红楼人三十种解读

《红楼梦》中有许多共名,也可以说是人物的意象性与类型性的通称,如“梦中人”、“轻薄人”、“大俗人”、“佳人”、“淫人”等,大约不下百余种。有些名称一目了然,有些则寓意很深,更有一些则完全属于曹雪芹,如“槛外人”、